layout graphic

Lambeth Conference 1998 Archives

 

Noticias en Español

18 JUL 98 . LC018e

Reciben a los obispos de Lambeth en ceremonia inaugural multilingüe

por Katie Sherrod
Centro de Comunicaciones de la Conferencia de Lambeth

La Conferencia de Lambeth de 1998 se inauguró en la noche del sábado con una liturgia plurilingüe de bienvenida y apertura que llenó las dos salas plenarias de plegarias, cánticos y noticias.

La gran asistencia a esta Conferencia de Lambeth exigió el uso de los dos salones deportivos de la Universidad de Kent, los cuales se han convertido en lugares de culto, decorados como tabernáculos con telas, alfombras, plantas, grandes cruces de madera, y la Rosa Náutica, símbolo de la Comunión Anglicana. Gracias a la magia de gigantescas pantallas de video, el Arzobispo George Carey pudo estar en dos lugares al mismo tiempo. Mientras hablaba en alguno de los salones, bajo una enorme pantalla que reproduc'a su imagen, ésta también se proyectaba en una pantalla similar del otro salón.

"Liderazgo bajo presión" fue el título del estudio bíblico comentado por el Arzobispo en un video, y también el de la breve meditación introductora dirigida "en vivo" por el l'der del anglicanismo mundial. Reflexionando sobre los primeros versículos de II de Corintios, el
arzobispo Carey abordó las expectativas, esperanzas, temores y aprensiones traídos por "unas 2.000 personas devotas" que se han reunido en Lambeth.

"Hay razones muy poderosas para esperar que regresemos a casa dentro de tres semanas robustecidos e investidos para la misión de Dios en el mundo," expresó el Arzobispo. "[Hay] temores, en cambio, de que la nave anglicana naufrague por cualquier desacuerdo ; o contra las rocas de la intolerancia y la indisciplina, o contra los bancos de arena del fundamentalismo y el liberalismo".

Sin embargo, recordó a los presentes que "no somos los únicos cristianos en la historia que se han visto atrapados por la tensión entre tales expectativas y aprensiones. Sólo tenemos que ver a Pablo en II de Corintios para darnos cuenta de las enormes presiones que tenía, y está muy bien que la gran Epístola sea nuestra compa--era durante las próximas tres semanas." En los estudios bíblicos diarios, los obispos, sus cónyuges, y los otros participantes leerán todo el libro de II de Corintios.

El Arzobispo Carey contó el número de veces que se repite la palabra "consolación" en el pasaje: diez veces en sus formas sustanciales y verbales. Indicó que la raíz de la palabra es
parakaleo, de la que se deriva la palabra paráclito, el Consolador, una de los nombres del Espíritu Santo. "Podemos suponer a partir de ellas lo que significa esta consolación o
consuleo. Es 'Dios que nos acompa--a'", afirmó. "Algo que significa mucho más que una madre que consuela a su hijo; significa que Dios nos reafirma, que El está con nosotros y que su fuerza es nuestra en los tiempos difíciles".

El Arzobispo le pidió a los presentes que se fijaran en las identificaciones que les colgaban del cuello en los cuales están escritos sus nombres de pila en letras grandes. Sine embargo, los títulos --Arzobispo de Canterbury, obispo, personal, de comunicaciones, etc.-- se muestran en letra muy pequeña

"Esta conferencia es para ti como individuo; atesora el espacio, aliméntate con los estudios bíblicos, que las secciones te enseóen y te cuestionen" agregó. "Estamos confiándote el liderazgo, llamándote al liderazgo y diciéndote: responsabilicémonos juntos por
esta conferencia. . . ."

Pero, advirtió, "Áay de nosotros! si dependemos tan sólo de los dones humanos que traemos a esta conferencia. . . . 'Dependemos de Dios que levanta a los muertos, refiriéndose particularmente a la resurrección de Cristo. "Esa es la fuente de nuestra consolación; esa es la fuente de nuestra fe; esa es la piedra fundamental de nuestra conferencia; ese es el veredadero tuétanos del anglicanismo".

"Mi hermanos y hermanas, prosiguió, estén muy seguros de esto: si nuestra fe no se basa en el Dios personal quien se nos ha dado a conocer en Jesucristo, y que levantó a Jesús
de los muertos, no tenemos nada, absolutamente nada que ofrecerle al mundo."

Director de Mœsica ayuda a crear tono multicultural

Geoff Weaver, el Director de Mœsica de la Conferencia, dijo que le gustaba que los obispos y sus cónyuges estuvieran dispuestos a probar sus voces con melodías y lenguas desconocidas, y hasta intentar algunos movimientos de baile con los himnos africanos y
latinoamericanos.

El programa multilingüe que incluía himnos y lecturas en inglés, francés, swahili, maori, galés, y coreano, fue dise--ado por un equipo de alabanza y liturgia de siete personas, bajo la dirección de Weaver, y respond'a al deseo del Arzobispo Carey de que las liturgias de la Conferencia reflejaran más fielmente la diversidad de la comunión. El equipo, dirigido por el Obispo Roger Herft, un cingalés que es obispo de la Diócesis de Newcastle en Australia, eligió un grupo de asesores muy variado, provenientes de toda la comunión.

"Reconocimos que en el pasado el inglés ha sido el (único) idioma. Y quisimos por tanto reconocer el idioma, la cultura, y la integridad de toda la Comunión," observó el Dr. Weaver. "El idioma es una manera esencial de tomar en serio a un pueblo y a una cultura".

Las dos décadas que lleva trabajando en las misiones de la Iglesia le han dado al Dr. Weaver una sensibilidad especial a la diversidad cultural de la Comunión y su riqueza litúrgica. Como maestro y, posteriormente como instructor de la Sociedad Misionera de la Iglesia, Weaver ha enseóado en Hong Kong, las Filipinas y Nigeria.

El programa de la noche, que sirvió en parte como ensayo para la Eucaristía inaugural del 19 de julio en la Catedral de Cantórbery, inclu'a oraciones del Libro de Oración de Nueva
Zelanda y del Libro de Oración Común. Aunque no se usaron lecturas e himnos en espaóol en el programa vespertino, formarán parte de la Eucaristía inaugural, dijo el Dr. Weaver.

"Creo que tuvimos la intención de comunicar el mensaje de que estamos tomando en serio su cultura y sus cánticos", dijo el Dr. Weaver.

El oficio concluyó con un momento de gracia lingüistica. Varios obispos y otros asistentes se sintieron visiblemente conmovidos cuando se rezó el Padrenuestro simultáneamente en las lenguas maternas de todos los presentes. Al alzarse la multitud de voces e idiomas, lo que podría haber sido una cacofonía se unió en una hermosa y armónica oración.

David Skidmore del Centro de Comunicaciones de la Conferencia de Lambeth colaboró en la redacción de este art'culo.

 

layout graphic